Kiel Oktober 2008
Auf dem Start-up Meeting vom 9. bis 11. Oktober 2008 in Kiel präsentierten die Partner ihre Ideen zur Themenwahl. Wir kamen zum Schluss, dass die Formierung von Tripeln mehr auf der Hand lag, als Tandems, wie ursprünglich geplant.
Jedes Tripel diskutierte die exakte Umschreibung des gemeinsamen Themas und den Arbeitsplan für das erste Halbjahr.
Eine Arbeitsgruppe bekam den Auftrag, einen Vorschlag für ein Website-Design auszuarbeiten.
Graz April 2009
Auf der Tagung vom 16. bis 18. April 2009 in Graz gaben die Partner einen Überblick über die bisher geleistete Arbeit.
Jeder Partner hatte eine Arbeitsgruppe von Seniorstudierenden geformt, die das Thema bearbeitet und Kontakte zur jungen Generation legt. Es wurde auch schon Material ausgetauscht innerhalb der Tripel.
Aus Kontakten zwischen verschiedenen Partnern hatten sich einige zusätzliche Themen herauskristllisiert, wie auf der Übersicht zu sehen ist.
Das VECU Logo ist ein Beitrag der Technischen Universität Brno.
Die Comenius Universität Bratislava präsentierte einen Entwurf für einen Projektflyer.
Das Websitedesign wurde genehmigt.
Berichte der Partner:
Groningen Oktober 2009
Auf der Tagung vom 8. und 9. Oktober 2009 in Groningen wurde der aktuelle Stand des Projekts besprochen. Alle Partner hatten ihre Aufgaben nach Plan ausgeführt und hatten zum Teil schon interessante Resultate vorzuzeigen.
Wien, Bratislava und Wroclaw hatten ein zusätzliches Tripel zum Thema Sprichwörter geformt.
Layout und Richtlinien für das Kulturzentrum der Website wurden genehmigt. Die Beiträge sollen bis zur nächsten Projekttagung im April eingebracht werden.
Das abschliessende Symposium in Wroclaw im Juni 2010 wurde in grossen Linien festgelegt.
Berichte der Partner:
Brno April 2010
Auf der Projekttagung vom 14. bis 17. April 2010 in Brno wurde die Arbeit, die seit der Tagung in Groningen verrrichtet wurde und der aktuelle Stand des Projektes besprochen. Auch das Programm für die Abschlusskonferenz in Wroclaw wurde festgelegt.
Es sind schon eine grosse Anzahl Artikel ins Kulturelle Zentrum aufgenommen und und einige sind noch in Vorbereitung. Die Übersetzung ins Englische steht bei einer Grosszahl noch aus. Wir sind überingekommen, die Database bis zur Konferenz in Wroclaw fertigzustellen.
Berichte der Partner: